Translation of "per essere tornata" in English

Translations:

for coming back

How to use "per essere tornata" in sentences:

Devo ringraziare lei per essere tornata qui?
Do I have you to thank for getting me back?
Grazie per essere tornata indietro a prendermi.
Thanks for coming back for me.
Grazie per essere tornata, signora Arnett.
Thank you for coming back in, Mrs. Arnett.
Sono stata punita per essere tornata a casa.
I was being punished for coming home.
Grazie per essere tornata ad aiutarmi.
Hey, thanks for coming back and helping me out, you know?
Elena, grazie mille per essere tornata.
Elena Thank you so much for coming back in.
o stupida per essere tornata, ok?
or dumb for coming back, OK?
Grazie per essere tornata indietro per me.
Thank you for coming back for me.
Ah, donna, spero che tu abbia valide ragioni per essere tornata a mani vuote.
Ah, woman, I hope you have good reason to return empty-handed.
Avrebbe anche voluto che ti mettessi in punizione, per essere tornata un'ora dopo il tuo coprifuoco.
She also would have wanted me to ground you For coming in an hour past your curfew. So...
E tu, Frank, sarai il padre... che la sgrida per essere tornata dopo il coprifuoco.
And, Frank, you be the father disciplining her for staying out after curfew.
Dottoressa Lorenson, grazie per essere tornata.
Dr. Lorenson, thank you for coming back.
Grazie per essere tornata tra noi.
Good of you to rejoin me.
Intendevo fortunata per essere tornata a casa.
I meant that she gets to go home.
Per essere tornata qui? Si', credo di si'.
For coming back here, yeah, I think I am.
Grazie per essere tornata nonostante il poco preavviso.
Hi. Thanks for coming in again on such short notice.
Ah, capitano, grazie per essere tornata cosi' in fretta.
Ah, captain, thank you for coming back so fast.
Voglio ringraziarti per essere tornata indietro a salvarmi.
I want to thank you for coming back to save me.
Mi dispiace... - Per essere tornata al Maniero di Frederick senza un adeguato addio. - Io...
I am sorry... for going back to Fredericks Manor without a proper farewell...
Be', grazie per essere tornata a portarmi le belle notizie.
Well thanks for bringing me back for the good bits.
E poi pensavo che avrei ricevuto dei complimenti per essere tornata con una storia cosi' spaventosa e fantastica.
And then, you know, I thought I'd at least get some props for coming back with such an amazing scary story.
Grazie per essere tornata in piena notte, Loretta.
Appreciate you coming back in the middle of the night, Loretta.
Volevo solo ringraziarti per essere tornata indietro a parlare con Boyko.
I just... I wanted to thank you for going back in and talking to Boyko.
Congratulazioni per essere tornata Gil Ra Im.
Congratulations on returning to Gil Ra Im.
O sono io Ia stupida per essere tornata indietro?
Or am I the bigger fool for coming back?
Grazie per essere tornata a prendermi.
Thank you for coming for me.
Beh, grazie per essere tornata... Diana Payne.
Well, thanks for coming back, Diana Payne.
Grazie per essere tornata, signorina Cox.
Thank you for returning, Ms. Cox. - No problem.
Grazie per essere tornata, signora Ramsey.
Thank you for coming back, Mrs. Ramsey.
Abbastanza per essere tornata con il suo ex.
Long enough to get back together with her ex-boyfriend.
Ciao. Probabilmente crederai che sia pazza per essere tornata, ma...
Hi, Liz, um, probably think I'm crazy for coming back right now, but I...
Grazie per essere tornata da noi.
Thanks for coming back to us.
1.4251718521118s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?